亚洲资本网 > 栏目首页 > 领域 > 正文
专八翻译你别怵 高分稳拿我最酷 2018年英语专八考试翻译真题解析
2023-08-23 06:21:58来源: 哔哩哔哩

2018年英语专八考试翻译真题

专八翻译你别怵

高分稳拿我最酷


(资料图)

专八翻译你别狂

才不怕你灰大狼

话不多说,三步译走起来,直接开整!

PART IV TRANSLATION ( 20 MIN)Translate the underlined part of the following text from Chinese into English. Write your translation on ANSWER SHEET THREE. 

原文:

文学书籍起码使我们的内心可以达到这样的三感:善感、敏感和美感。生活不如意时,文学书籍给我们提供了可以达到一种比现实更美好的境界——书里面的水可能比我们现实生活中的水要清,天比我们现实中的天要蓝;现实中没有完美的爱情,但在书里有永恒的《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》。读书,会弥补我们现实生活中所存在的不堪和粗糙。

解析:

第一句,生活不如意时,文学书籍给我们提供了可以达到一种比现实更美好的境界——书里面的水可能比我们现实生活中的水要清,天比我们现实中的天要蓝;

第一步,译出主谓宾。

Literary books can take us to a better realm.

第二步,译出定状补。

生活不如意时:When life doesn’t give whatever we want,

比现实中:than that in reality

书里面的水可能比我们现实生活中的水要清,天比我们现实中的天要蓝:

with water cleaner and skies bluer than those in reality.

第三步,写出成品。

When life doesn’t give whatever we want, literary books can take us to a better realm than that in reality-- with water cleaner and skies bluer than those in reality.

Tips: 水要清,天要蓝 这种主谓小短句都可以翻译为英语中的“形容词+名词”形式的偏正短语,因为“清”和“蓝”虽然做动词用,但是修饰名词的,可以翻译为形容词。

第二句,现实中没有完美的爱情,但在书里有永恒的《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》。

这是一个转折关系的分句,都是某处有某物,可以考虑用there be句型。

第一步,译出there be句型。

There isn’t love, but there are love stories of Liang Shanbo and Zhu Yingtai and between Romeo and Juliet.

第二步,译出定状补。

完美的:perfect

在现实中:in reality

永恒的:eternal

第三步,写出成品。

There isn’t perfect love in reality, but there are eternal love stories of Liang Shanbo and Zhu Yingtai and between Romeo and Juliet in books.

如果觉得这样会重复,也可以这样译:

There isn’t perfect love in reality, but love stories of Liang Shanbo and Zhu Yingtai and between Romeo and Juliet in books has become are eternal.

Tips: 同理英语中的“形容词+名词”的结构也可以翻译成汉语中的“名词+形容词”的句子,形容词做动词。永恒的《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》便是一例。

第三句话,读书,会弥补我们现实生活中所存在的不堪和粗糙。

第一步,译出主谓宾。

Reading can make up for ugliness and coarseness.

第二步,译出定状补。

我们现实生活中:in our daily life.

第三步,写出成品。

Reading can make up for ugliness and coarseness in our daily life.

成品展示:

When life doesn’t give whatever we want, literary books can take us to a better realm than that in reality-- with water cleaner and skies bluer than those in reality. There isn’t perfect love in reality, but there are eternal love stories of Liang Shanbo and Zhu Yingtai and between Romeo and Juliet in books. Reading can make up for ugliness and coarseness in our daily life.

关键词:

专题新闻
  • 新华保险:因年龄原因,李全辞去董事长等职务
  • 兰州:桩到电通 “续航”绿色出行
  • 外交部:强烈敦促日方纠正错误,撤销核污染水排海
  • 那英因身体欠佳请辞春浪音乐节演出
  • 暑期怀柔各类阅读空间人气足
  • 钉钉公布 AI 版本商业定价:调用一次大模型不到 5 分钱

京ICP备2021034106号-51

Copyright © 2011-2020  亚洲资本网   All Rights Reserved. 联系网站:55 16 53 8 @qq.com